Los últimos tiempos en YouTube están siendo bastante moviditos. Después de subir el precio de la suscripción Premium, Google quiere darnos una alegría: el doblaje automático de vídeos llega a una de las plataformas de streaming más popular.
Si sueles utilizar los subtítulos como medio para entender un idioma, esto se ha acabado. YouTube lo hace oficial y pronto podremos seleccionar la pista de audio con nuestro idioma. Un cambio revolucionario que también afectará a creadores de contenido: te explicamos qué implica este cambio en tu canal.
YouTube rompe fronteras con la nuva función
Como leemos en blog oficial de YouTube, la función de doblaje automático ya es una realidad. Con esta, de utilidad tanto para usuarios como para creadores, es posible entender cualquiera de los idiomas soportados.
¿Que quieres ver un vídeo en japonés sobre la cultura o comida del país nipón? Sin problemas, un par de toques en pantalla habilitará el doblaje en uno de los idiomas aptos, que veremos a continuación.
Tal y como confirma el equipo de YouTube, han puesto a disposición de cientos de miles de canales del YouTube Partner Program (programa de socios) enfocados en la comunicación de la información. De manera gradual, se expandirá por el resto de creadores de contenido durante los próximos meses.
Google nos explica cómo funciona, que todo sea dicho, no implica mucho esfuerzo: al subir un nuevo vídeo, YouTube detectará el idioma original y generará versiones dobladas en otros idiomas. Si eres creador de contenido, YouTube Studio te permitirá personalizar esta función: en la pestaña «Idiomas» puedes eliminar la publicación o los doblajes que no te gusten.
¿Está ya disponible para tu canal? Accede al centro de control de Studio y entra en la configuración avanzada. YouTube nos invita a reportar feedback para mejorar el doblaje automático, que se realiza mediante IA.
Ahora bien, ¿en qué idiomas se aplica el doblaje automático? Depende del idioma original:
- En caso de que esté en inglés, se traducirá y doblará a francés, alemán, hindi, italiano, indonesio, japonés, portugués y español.
- Si tu vídeo está en español: se doblará únicamente al inglés. Lo mismo sucede con los otros idiomas mencionados en el anterior punto.
Como espectadores, seremos conscientes de que estamos oyendo una versión doblada del vídeo por la etiqueta «Doblaje automático». En caso de querer cambiar a la versión original, será posible desde el selector de pistas de audio. La llegada de la función es una gran noticia para la plataforma, que rompe sus barreras lingüísticas para acercarnos a todo tipo de contenidos, sin importar el idioma.
Más información | YouTube
Imagen de portada | Image Creator con Photoshop AI
En Xataka Android | Ni Spotify ni YouTube Music. Esta app reúne lo mejor de ambos mundos: gratis, Open Source y sin anuncios
Ver 0 comentarios